«Великі трансформації»: в Україні створили онлайн-архів усної історії й традиційної музики
В архіві зібрано усні історії української селянської культури, записи кобзарів і лірників, інструментальну й вокальну музику
В архіві зібрано усні історії української селянської культури, записи кобзарів і лірників, інструментальну й вокальну музику
«Ми думаємо, що пам’ятатимемо все, але це неправда… Історично все втрачається в просторі й часі», – сказав американський історик Тімоті Снайдер на відкритті Інституту документування та взаємодії INDEX у Львові. Йшлося про необхідність документувати нинішню російсько-українську війну, щоб у вирі історії не втратити правду про неї. Але хіба це не стосується української історії взагалі? Що є основою пам’яті – національної, колективної, суспільної? Архіви й люди.
Саме для збереження цієї пам’яті створено онлайн-платформу «Великі трансформації» https://www.greattransformations-ua.org/. Архів, який ліг в її основу, є результатом наукових експедицій кінця 1980-початку 1990-х років американського дослідника, етномузиколога Вільяма Нолла і його українських колег. Сформувати його в сучасний онлайн-проєкт вдалося за підтримки Українського Культурного Фонду.
По-перше, слід зазначити, що експедиція Вільяма Нолла була однією з двох перших усноісторичних експедицій в Україні, бо на той час усну історію не визнавали за науковий метод в Україні.
По-друге, команда дослідника, що складалася з істориків, журналістів, інженерів, музикознавців, музейників, записала понад 400 інтерв’ю з селянами, які застали часи колективізації. Член експедиції Владислав Паскаленко звернув увагу на мову опитуваних людей: «Сьогодні мова у всіх уніфікована так званим літературним трафаретом. Ми говоримо газетними словами, а ті люди говорили інакше – надзвичайно образно, соковито, використовуючи такі обороти, які науково хочеться назвати: архаїчно. Крім того, що мене особливо вразило, – саме слова з цих древніх оборотів і в Сумській, і в Черкаській областях були однакові! Відстань між областями чимала, а говорили ті люди однією мовою, яка відрізняється від сучасної».
По-третє, записані свідчення так вразили етномузиколога Вільяма Нолла, що він написав монографію «Трансформація громадянського суспільства. Усна історія української селянської культури 1920-30 років», яка стала важливою подією вже для двох поколінь українських істориків.
Втім, головний інтерес етномузиколога Вільяма Нолла стосувався традиційної музики. Кобзарі як носії епічної традиції, що тягнеться від часів Київської Русі, особливо зацікавили дослідника, і він записав унікальні відео – спів легендарного Георгія Ткаченка, який перейняв кобзарську традицію від правдивих харківських кобзарів, зберіг її і навчив інших музикантів, Миколи Будника, братів Литвинів, молодих братчиків Кобзарського цеху Олеся Саніна і Тараса Компаніченка. Це безцінні свідчення реконструкції кобзарської традиції, носіями якої в минулому були мандрівні незрячі співці – кобзарі, лірники, бандуристи.
На питання, чому спеціально треба було знищити кобзарів, лірників, чому вони (радянська влада) вибрали знищити цих людей взагалі, Георгій Ткаченко відповів так: «Я вважаю, як в людини є орган, який відтворює кров, так у нації є відтворювач духу».
Лідія Лихач, директорка ГО «Центр досліджень усної історії і культури», який реалізував проєкт «Великі трансформації» (і дружина Вільяма Нолла) зазначила: «Ми повинні дивитися на музичну українську історію в світовому контексті. І епічна кобзарська традиція особливо виразна, бо вона неперервна кілька століть. Ми знаємо, як співали думи в XV столітті, і в XVI, і в XX-му. Бо наші сліпі менестрелі вчилися один від одного й передавали цей епос через думу, через пісню, псальму до наступних поколінь. Останнім, хто його зберіг попри всі заборони й нищення комуністичного режиму, був саме Георгій Ткаченко».
Сьогодні на пріоритетному розгляді в ЮНЕСКО є досьє щодо визнання кобзарства нематеріальною культурною спадщиною людства. Один із ініціаторів подання кобзарства до спадщини ЮНЕСКО – український кінорежисер та лірник Олесь Санін. Тож раритетні аудіо й відеозаписи з експедиції Вільяма Нолла доповнять корпус свідчень високої кобзарської культури. А разом із проєктом Олеся Саніна і його колег-кобзарів «Дума», що представляє теперішніх носіїв традиції, стане надійною основою для вивчення нематеріальної української культурної спадщини.
Третя складова архіву – інструментальна й вокальна музика, записана безпосередньо від виконавців-носіїв традиції на Західному Поділлі, Гуцульщині, Черкащині, Волині. «Раніше гурти, які грали чи співали автентичну музику, самі рушали в експедиції і записували фольклор від старших людей. Зараз таких носіїв традиції залишилося дуже мало, і роль архівів стає дедалі важливішою», – каже Катерина Капра, співзасновниця платформи традиційної музики «Рись».
Під музику кобзарів воїни набираються духу, стрілецькі й козацькі марші ведуть у бій, сумні воєнні пісні звучать на прощаннях і похоронах. Вони зв’язують покоління і виховують дух.
На презентації онлайн-архіву Лідія Лихач передала директорці Музею Голодомору Лесі Гасиджак архів касетних записів Вільяма Нолла про зміни у структурі української селянської культури 1920–1930-х років. А оригінали музичних записів, аудіо та відео, – завідувачці відділу архівних наукових фондів рукописів та фонозаписів ІМФЕ Валентині Борисенко.