У прокат вийшла історична драма «ШТТЛ»
25 жовтня у Києві відбувся допрем’єрний показ стрічки про історію єврейського поселення на Львівщині за участі творчої групи, у широкий прокат фільм виходить від сьогодні
25 жовтня у Києві відбувся допрем’єрний показ стрічки про історію єврейського поселення на Львівщині за участі творчої групи, у широкий прокат фільм виходить від сьогодні
В Українському домі відбувся допрем’єрний показ українсько-французької історичної драми «ШТТЛ» режисераАді Волтера. У стрічці спільного виробництва України та Франції розвивається історія єврейського поселення на Львівщині біля кордону з Польщею. Події охоплюють одну добу 21 червня 1941 року напередодні вторгнення фашистів на територію України.
Подія пройшла у форматі великого культурного заходу, який включав в себе показ стрічки, зустріч із творчою групою, а також фотовиставку «Зниклий світ» від Меморіального Центру Голокосту «Бабин Яр», за підтримки Благодійного фонду «Якщо не зараз, то коли».
Перед початком показу відбувся прес-брифінг, в якому взяли участь в.о. міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв, голова Державного агентства України з питань кіно Марина Кудерчук, продюсер і співвласник Ukrainian Producers Hub, голова Наглядової ради Українського культурного фонду і продюсер фільму Юрій Артеменко, директорка та співвласниця компанії Ukrainian Producers Hub Ольга Пантелеймонова, продюсерка фільму «ШТТЛ» Ріта Гребенчікова, актор та виконавець головної ролі у фільмі Моше Лобель, актриса Анісія Стасевич, продюсер Жан-Шарль Леві, продюсер Оліас Барко та засновник «Фонду сім’ї Газіних» Геннадій Газін.
«Фільм створювала справі зіркова команда. Тут ви побачите і чудову гру акторів, і рідкісну технологію одного кадру, і бездоганну роботу оператора, і створене художником під Києвом ціле єврейське містечко… Окремо дякую продюсерам Жану-Шарлю Леві та Оліасу Барко за злагоджену роботу», – сказав перед прем’єрою продюсер і співвласник Ukrainian Producers Hub Юрій Артеменко.
«Коли у 2021-му ми знімали цей фільм, розуміли, що він буде тригерити в майбутньому. Але навіть не підозрювали, що настільки, – зауважила директорка та співвласниця компанії Ukrainian Producers Hub Ольга Пантелеймонова. – Історія цього фільму дуже паралелиться з тим, що ми переживаємо зараз. У тому числі це й події, які зараз відбуваються в Ізраїлі. І я точно знаю, що цей фільм на часі. Він глибокий і філософський, це фільм про смисли, про вибір у житті, про кохання. І те, як у стрічці розкривається ця історія – повністю проходить через усіх нас».
В.о. міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв наголосив: «По-перше, в Україні живий кінематограф, який створює високе мистецтво і високопрофесійне кіно. По-друге, в Україні працює формула копродукції. Тобто сьогодні українські кінематографісти співпрацюють із іноземними, обмінюючись своїм творчим потенціалом і створюючи кінематографічний продукт високого рівня. І третій важливий аспект: національна пам’ять та історія була, є і буде на порядку денному. Переосмислення минулого через сьогодення є важливою складовою творчого і мистецького розвитку».
«Саме цей фільм об’єднує українців, євреїв, людей інших національностей у тому, що історичне кіно має бути, має жити і повинно показувати наступним поколінням те, що ми пережили і які висновки потрібно зробити. І це наслідування, яке потрібно показувати. Сподіваюсь, що максимальна кількість людей прийде в зал і подивиться цей фільм. А ми як Держкіно, Міністерство культури, народні депутати будемо і далі підтримувати кіно, яке має значення для нашого народу. І нашу історію ми збережемо саме через кінематограф», – зазначила голова Державного агентства України з питань кіно Марина Кудерчук.
Виконавець головної ролі Моше Лобель поділився з гостями своїм досвідом вивчення рідної мови і наголосив на важливості мати змогу говорити їдишем: «Колись нацисти вбили більшість людей, які говорили на їдиш, а Сталін завершив їхню «роботу». Їдиш та українська пережили схожий досвід, схожі репресії. Я знаю, що багато тих, хто говорить українською мав подібний досвід до мого з їдишем, схожі виклики і проблеми щодо можливості використання своєї рідної мови. Втім, я дуже радий бути частиною відновлення їдишу в Україні. Хай живе їдиш, хай живе українська!».
Історична драма «ШТТЛ» – з 26 жовтня в кінотеатрах країни
Виробництво фільму: Ukrainian Producers Hub, Forecast Pictures у партнерстві з Apple Tree Vision за підтримки Державного агентства України з питань кіно.