«Говори»: співачка Roxolana презентувала пісню на вірш Юрія Іздрика для арт-проєкту Ukraine Is
У головній ролі відео знявся Ахтем Сеітаблаєв, а кліп записано також жестовою мовою
У головній ролі відео знявся Ахтем Сеітаблаєв, а кліп записано також жестовою мовою
В рамках арт-проєкту Ukraine Is, який ініціювала співача ROXOLANA і який поєднує музику й поезію відомих українських митців, з’явилася нова пісня. Цього разу ROXOLANA написала музику на вірш «Молитва» одного з найвідоміших сучасних поетів Юрія Іздрика.
«Коли я вперше прочитала вірш «Молитва», мене немов пронизала блискавка! Настільки сильними були ці слова. Мелодія до них народилась дуже швидко. Для мене це пісня про надію, яка перемагає відчай, про вміння чути одне одного, бути відкритими до світу та інших людей, – розповідає ROXOLANA. – Говорити і спілкуватись одне з одним можна по-різному».
Роль ліричного героя у відео зіграв знаменитий актор Ахтем Сеітаблаєв. «Я дуже рідко погоджуюсь зніматись у кліпах, але цього разу мене зачепила не тільки надзвичайно тонка лірична пісня, але й ідея проєкту Ukraine Is, створеного довкола української поезії. Дуже цікаво було попрацювати на знімальному майданчику з Мітті Місюрою, досить неординарним режисером, і, звичайно, з Роксоланою – вона чудова партнерка, фактично всі сцени у нас виходили з першого дублю», – говорить Ахтем Сеітаблаєв.
Зйомки тривали всю ніч, тому в кліпі можна побачити сцени, які знімались як на заході сонця, так і на світанку. Також для однієї зі сцен було використано спецефекти з вогнем, що підкреслили емоційну драму героїв відео.
Пісня “Говори” особлива ще й тим, що записана в двох версіях – у звичайній та інклюзивній. «Мені хотілося показати і розповісти про різні форми спілкування, адже є чимало людей, які з тих чи інших причин мають порушення слуху і комунікують за допомогою жестів, – розповідає ROXOLANA. – Я би дуже хотіла жити у світі, в якому мистецтво є доступним для кожної людини. Адже насолоджуватись поезією, піснями має кожен, без жодних виключень. Тому нехай ця пісня, записана жестовою мовою, буде ще одним кроком до того, щоб ми усі жили в такому світі».
Переклад здійснила Ксенія Олійник, перекладачка жестової мови. Інклюзивна версія пісні «Говори» доступна за посиланням.